|
Welcome To My Website Kebajikan (De 德)......KEBAJIKAN ( De 德 ) Mengucapkan Xin Nian Kuai Le (新年快乐) 2571 / 2020...Xīnnián kuàilè, zhù nǐ jiànkāng chángshòu, zhù nǐ hǎo yùn..Mohon Maaf Blog ini masih dalam perbaikan....Dalam era kebebasan informasi sekarang, hendaknya kita dapat lebih bijak memilah, mencerna dan memilih informasi yang akurat. Kami menempatkan kepentingan pembaca sebagai prioritas utama. Semangat kami adalah memberikan kontribusi bagi pembaca agar dapat meningkatkan Etika dan Moral dalam kehidupan serta meningkatkan Cinta kasih tanpa pamrih pada sesama baik dalam lingkup lingkungan sekitar maupun lingkup dunia dan menyajikan keberagaman pandangan kehidupan demi meningkatkan pemahaman dan penghargaan terhadap kehidupan. Tanpa dukungan Anda kami bukan siapa-siapa, Terima Kasih atas kunjungan Anda

Selasa, 21 April 2015

Kehidupan Manusia Demi Untuk Apa? (老師的話第一冊- 人生,為的是什麼?)

 


KEBAJIKAN ( De 德 ) -  人生如戲,一晌貪歡。

Kehidupan manusia bagaikan sebuah sandiwara, yang mana selalu mabuk pada kemewahan dan ketamakan.

曾幾何時赫赫烈烈。 曾幾何時草草生死。

Pernah pada kapan saatnya hidup penuh dengan kegemilangan, pernah pada kapan saatnya hidup hanya segampangan saja.

爭人爭我誇慧誇能,風火散時無老少,大地磨盡幾英雄;黃髮垂髫白髮早侵,愛河多少出沒沈又浮,火宅煎熬死又生。

Saling berebutan/bersaing, memuji akan kearifannya dan kemampuannya; angin dan api sewaktu berpencaran tanpa adanya tua dan muda, bumi mengasah beberapa patriot, rambut kuning merubah jadi ubanan, lautan asmara telah membuat berapa banyak yang tenggelam dan terapung, diterpa api, mati lalu terlahirkan lagi

才勸諸君速脫業網,卻道人生栖碌無空閑。 無常一至閻君走,任君萬貫家財,嬌妻美妾,終難逃鬼叉欺凌,無情幽冥,六道輪迴。

Barulah menasihati pada orang agar cepat-cepatlah terlepas dari jaring beban dosa, malahan kehidupan manusia sedemikian sibuknya. Setelah malaikat pencabut nyawa datang menyambut, walaupun kamu memiliki harta yang berlimpah, istri yang cantik menawan, akhirnya sulit untuk terlepas dari cengkraman setan pengawal neraka yang tanpa berperasaan, serta roda tumimbal lahir dari enam jalur kelahiran.

人生無常,無常的世間虛花幻景,要能夠看破無常,視透這一場夢。 諸徒若是在這虛花假景當中,邯鄲夢不醒,那麼你此生此世將被命運牽著走,心不能夠轉境。 所以人生的可貴在於尋求一個永久的歸宿。

Kehidupan manusia yang tidak kekal, dunia yang tidak menentu penuh dengan khayalan, hendaknya bisa lebih memandang terbuka akan hal-hal yang tidak kekal, memandang dengan lebih transparan akan adanya mimpi-mimpi kehidupan. Murid-murid sekalian kalaulah di dalam dunia yang penuh dengan khayalan/ kepalsuan, mimipi tidak tersadarkan, dengan demikian kamu hidup dalam dunia ini akan terjerat terus oleh takdir/suratan nasib; Hati tidak mendapatkan peralihan. Maka kehidupan manusia yang paling berharga terletak pada pencarian tempat berteduh yang kekal abadi.

而真善美的人生乃是要你能夠用般若妙智慧去探透人生的無常,而不只是去追求眼前的美景,因為一切的美景都會隨著無情的歲月而消逝。 我們看看古來英雄豪傑,有幾個能夠戰得勝無情歲月,戰得勝天地? 是故當短短的生命不能苟延,只好假短暫以創造永恆。 所以聰明的人都會藉著短暫的時間來開創永恆的聖業。

Kehidupan yang sejati, kebajikan, kecantikan, adalah kamu bisa menggunakan kearifan kamu untuk memandang lebih transparan akan kehidupan kamu yang begitu tidak kekalnya, melainkan bukan pergi mengejar keindahan yang ada di depan mata, karena segala keindahan akan mengikuti waktu yang berlalu begitu saja tanpa berperasaan. Kita lihat ksatria jaman dulu, ada berapa orangkah yang bisa menang dalam memerangi waktu yang berlalu tanpa berperasaan, yang menang dalam memerangi langit dan bumi? Maka singkatnya kehidupan tanpa bisa diperpanjang lagi, hanya dengan menggunakan waktu yang begitu singkat untuk membangun kelanggengan. Maka orang yang pintar akan meminjam waktu yang sedemikian singkatnya untuk membangun usaha kerohanian yang langgeng.

人生的大事,乃是要知人生的價值與意義。

Masalah besar bagi kehidupan adalah mengerti dan memahami arti dan nilai dari kehidupan itu.

人生最快樂的事是什麼呀! 就是盡了自己的職務,完成使命了責任。 人生最悲苦的又是什麼? 是自己責任未了。

Kehidupan manusia yang paling berbahagia adalah apa! Adalah telah menunaikan akan kewajibannya, menyelesaikan tugas langit dan menuntaskan tanggung jawabnya, kehidupan manusia yang paling menderita adalah apa? Yakni tanggung jawab diri sendiri belum tertuntaskan.

徒兒當想想看要如何去創造自己的生命、開拓自己的理想,好為人類作無限的奉獻。

Murid-murid pikirkanlah untuk bagaimana membangun kehidupan diri sendiri, membuka dan mengali pemikiran/ide/ cita-cita dari diri sendiri, agar demi orang lain mengabdikan tanpa batas.

找到了自己就是發掘了自己,一個人往往會說:「我該做什麼呢?」那就是你忘了你是誰。 一個人若真能夠發掘自己本身,他就會曉得他該走那些路,他該做那些事。 他既然該做那些事,該走那些路,他就要發揮自己的本能。 所以要發揮自己的本能要先看清楚自己的特性。

Mencari akan diri sendiri berarti telah menampakkan akan diri sendiri, orang sering berkata: [saya sepantasnya berbuat apa?] Dengan demikian kamu telah melupakan siapa sebenarnya kamu. Seseorang kalaulah dapat menggali kemampuan yang ada padanya, dia akan tahu jalan apa yang sepantasnya harus dia lalui, hal apa yang sepantasnya dia perbuat. Dia sepantasnya berbuat apa, jalan apa yang sepantasnya dia lalui, dia akan mengembangkan kemampuan yang ada pada dirinya. Maka hendak mengembangkan kemampuan diri sendiri terlebih dahulu harus melihat dengan jelas akan sifat diri sendiri.

什麼叫做真正的理想抱負呢,必須以濟世為懷,創立一萬零八百年的聖業,才是真正的理想。

Apa yang disebut dengan cita-cita yang sejati, yakni berniat untuk menyelamatkan dunia, mendirikan kejayaan kerohanian selama 10800 tahun, barulah betul-betul sebagai cita-cita yang luhur.

生命有長短,有生就有死,不要把生死看太重。 他有他的數,你有你的數。 了因果,要行功立德,活得自自然然的,即使苦也是甘。

Kehidupan ini ada panjang pendeknya,ada hidup maka ada kematian. Jangan memandang terlalu berat akan lahir dan mati. Dia ada suratan takdirnya, kamu ada suratan takdir kamu sendiri. Mengakhiri karma, harus dengan menjalankan jasa pahala menegakkan moral, hidup secara alamiah, walaupun pahit juga terasa senang.

生命非斷滅,而是一連串息息相關的因中有果,果中有因的流轉,往者已矣來者可追,修道使人斷過去創未來,改變了人生觀,不怨天不尤人,只求有朝一日能打破自我,領悟到一切本是空。

Kehidupan manusia bukan termusnahkan, melainkan ini adalah saling berkaitan dalam sebab ada terdapat akibat, dalam akibat ada terdapat sebab, saling berputaran, yang telah terjadi berlalulah, yang akan dapat bisa dikejar, membina Tao membuat orang bisa memutuskan yang telah lalu dan membangun masa depan, merubah kehidupan manusia, tidak mengeluh pada langit dan menyalahkan orang, hanya memohon pada suatu hari kelak dapat menerobos keakuan, menyadari segalanya adalah hampa.

宇宙之中,天雖大,但自性更大。 當發揮自性成就三不朽-立德、立言、立功-以贊天地之化育。

Di dalam jagad raya ini walaupun langit sangat besar, tetapi roh makin besar. Sewaktu rohani terkembangkan menjadi tiga keabadian; menegakkan moral, menegakkan perkataannya, menegakkan jasa pahala; untuk memuji akan langit dan bumi yang memberikan kita kehidupan.

人爵那有天爵貴,功名焉有道名高。

Gelar keduniaan mana mungkin bisa berharga dibandingkan gelar langit; nama baik yang didapat dari dunia mana mungkin bisa lebih tinggi dari nama baik yang didapat dari Tao.

身為普渡時期的先鋒,雖捨些許鴻福,卻因遇此普渡而使生命、身價倍增。

Sebagai perintis dari zaman pelintasan, walaupun mengorbankan sedikit kebahagiaan, malahan karena lantaran bertemu dengan saat pelintasan ini menyebabkan nyawa, harga diri menjadi tinggi derajatnya.

古今萬事隨轉燭,浮生原來一夢遊。 悟者堪比山泉水,天上月,照悠悠。

Dari dulu sampai sekarang; segala permasalahan menuruti perkembangan zaman, kehidupan yang terombang-ambing bagaikan sebuah mimpi. Kesadaran bagaikan air pegunungan, bulan yang di atas langit, menerangi dengan tanpa henti-hentinya.

人身難得,雖云畜牲和人靈性一樣,惟畜牲需轉世為人才能求道,一失人身萬劫難,人生寶貴自當珍惜。

Sangat sukar terlahir sebagai manusia, walaupun dikatakan roh dari manusia dan hewan adalah sama, hanya saja hewan harus terlahirkan lagi sebagai manusia barulah dapat memohon Tao, sekali kehilangan badan manusia akan mengalami laksaan penderitaan, kehidupan manusia begitu berharga sekali, diri sendiri harus menyayanginya.

健健七尺之軀,日啖三餐,夜臥八尺,洋房汽車嬌妾,何曾長住? 稜稜瘦骨根,癟癟精皮一片!

Berbadan sehat dan tinggi, setinggi dua meter, satu hari makan tiga kali, malam tidur di ranjang yang sepanjang dua setengah meter, gedung bertingkat, mobil dan istri beserta selir, bisakah lama ditempati, kurus kering tinggal beberapa batang tulang, kulit keriputan!

念天地之悠悠,羨長江之長流;渺滄海之一粟,寄蜉蝣於萬世;晴空朗月何處不翱翔,然夜蛾自投燈火;清泉綠洲何物不裹腹,惟鴟鴞獨嗜腐鼠;如是觀之,芸芸眾生何異嗜鼠鴟鴞? 故睿智達觀者,看萬壑爭流奔向大海;看罪惡的淵藪是點滴罪過的累積;

Teringat akan langit bumi yang tanpa henti- hentinya, iri pada Chang Ciang [nama sebuah sungai tepanjang di Tiongkok], mengalir begitu panjang sekali; Bagaikan sebutir pasir di pantai, hidup terluntang-lantung pada laksaan abad; Cerahnya langit terangnya sinar rembulan, di mana-mana penuh dengan keceriaan, kemudian serangga [yang suka pada api dan menabruk ke api], menabrak sendiri ke dalam api lentera; Jernihnya mata air, hijaunya benua, benda apa yang tidak ada dalam perut, hanya suka akan makhluk yang bernyawa; Kalaulah kita amati dengan jelas; umat yang ada dalam dunia mengapa harus suka akan ini? Maka yang berkearifan mengamatinya, melihat segala persaingan dunia mengalir menuju ke dalam lautan; Melihat dosa dan keburukan merupakan timbunan dari sedikit demi sedikit dari dosa dan kesalahan.

志士仁人志當跳出藩籬,生命掌握在你手中,大海刑法無權攫奪你的生命,心遊物外,晴空朗月何處不翱翔?

Orang yang bertekad untuk belas-asih akan meloncat keluar dari fananya dunia, kehidupan berada dalam genggaman tanganmu, hukuman lautan lepas tidak kuasa untuk merampas kehidupan kamu, hati berkelana ke luar badan, cerahnya langit, terangnya sinar rembulan di tempat mana yang tidak tanpa ada keceriaan.

與日月同其光,與天地合其德,與無生 老 同在,與諸佛菩薩並駕其驅,綻放生命的火花,點燃晦暗的世間,淵源流長直到永遠永遠 …… 方不枉費此生逢聖道也。

Terang bersama matahari dan bulan, bermoral seperti langit dan bumi, bersamaan dengan LAU MU; sejajar dengan para Buddha dan Bodhisatva, memancarkan cahaya berkilauan dari kehidupan, untuk menerangi kegelapan duniawi, mengalir panjang sampai selama-lamanya---- Barulah tidak sia-sia bertemu dengan Tao pada penitisan sekarang ini.

僧衣破,酒囊空,恨無杜康共醉瘋;扇輕搖,鞋漏風,唯恐僧帽隨風送;相託亂髮擎,管他榮枯與衰興! 君不見,自古多少顯達人,功成不退皆殞身。 金戈鐵馬渡一生,不教將軍見太平。 宦海沈浮苦難云!

Jubah hwesio yang koyak, guci arak yang sudah kosong, membenci tanpa ada yang menemani bersama- sama minum sampai mabuk kegilaan; Kipas pelan-pelan digoyang, sepatu juga koyak, hanya dikhawatirkan topi akan dihembus oleh desiran angin; rambut jadi berantakan, tidak peduli hina maupun mulia dan sial maupun makmur [berjaya]! tidak tampak lagi akan anda, dari dulu berapa banyak orang pandai, keberhasilannya tidak mundur malahan maut yang datang menjemput. Berkelana sepanjang hidup di medan pertempuran, panglimanya tidak juga melihat akan adanya perdamaian; tenggelam terus di dalam penderitaan terapung- apung di dalam penderitaan.

怎似我瀟灑偏愛江邊行,無憂無慮一身輕!

Mana mungkin seperti Saya yang bebas dan suka berkelana ke seluruh penjuru, tanpa kekalutan tanpa pertimbangan, badan ringan tanpa beban.

一心一意的辦道修道,不畏艱苦,演好自己的人生角色,用盡全力拼生死,咬緊牙關挺過去,人生能有幾載寒暑忙於辦道? 忍得過耐得過的,雖然會有一時的孤寂,但卻不落於萬古的長戚威。 徒兒們,忍一時的寂寞,贏得萬年的快樂逍遙吧!

Sepenuh hati dalam melaksanakan tugas Tao dan membina Tao, jangan gentar akan kesusahan, memerankan dengan baik akan peran dari diri sendiri, dengan sekuat tenaga sampai tetes darah penghabisan, menggigit gigi menerobosnya, kehidupan manusia ini ada berapa kali musim dingin, musim panas yang sibuk dalam pelaksanaan tugas Tao? Yang bisa bersabar yang dapat melampauinya,walaupun sesaat akan kesepian, tetapi malahan tidak akan menyesal sepanjang masa. Murid-murid sekalian, bersabarlah akan kesepian yang sesaat, untuk memenangkan kebahagiaan selama laksaan tahun. Salam kebajikan

Tidak ada komentar:
Write komentar