|
Welcome To My Website Kebajikan (De 德)......KEBAJIKAN ( De 德 ) Mengucapkan Xin Nian Kuai Le (新年快乐) 2571 / 2020...Xīnnián kuàilè, zhù nǐ jiànkāng chángshòu, zhù nǐ hǎo yùn..Mohon Maaf Blog ini masih dalam perbaikan....Dalam era kebebasan informasi sekarang, hendaknya kita dapat lebih bijak memilah, mencerna dan memilih informasi yang akurat. Kami menempatkan kepentingan pembaca sebagai prioritas utama. Semangat kami adalah memberikan kontribusi bagi pembaca agar dapat meningkatkan Etika dan Moral dalam kehidupan serta meningkatkan Cinta kasih tanpa pamrih pada sesama baik dalam lingkup lingkungan sekitar maupun lingkup dunia dan menyajikan keberagaman pandangan kehidupan demi meningkatkan pemahaman dan penghargaan terhadap kehidupan. Tanpa dukungan Anda kami bukan siapa-siapa, Terima Kasih atas kunjungan Anda

Minggu, 07 September 2014

Dan Yuan Ren Chang Jiu, Qian Li Gong Chan Juan (但愿人长久千里共婵娟)

 


KEBAJIKAN (De 德) -  Bulan purnama bulan 8 tanggal 15 imlek (Tiong Ciu) diyakini sebagai bulan yang bulatnya sempurna. Bulan melambangkan bulat dan utuhnya suatu keluarga, jadi disaat perayaan ini seluruh keluarga diharapkan berkumpul sambil menikmati sinar rembulan dan sambil menikmati lezatnya kue bulan.

Seorang penyair terkenal Tiongkok zaman dinasti song, Su Dong Po atau Su Shi (苏轼) 1037-1101 AD, menuliskan tentang kesedihan hatinya, karena ia dipisahkan dari kekasihnya.

Sepertinya dia sedang mabuk dan merenungkan bulan, bertanya kapan bulan itu terang dan bulat, ia menghibur dirinya dengan pemikiran bahwa kekasihnya sedang menatap bulan yang sama. Dia mengucapkan, "Dan Yuan Ren Chang Jiu, Qian Li Gong Chan Juan (但愿人长久千里共婵娟)". (Selagi manusia berumur panjang, walaupun terpisah ribuan li tapi sama-sama menikmati bulan yang sama). 

Lagu ini pertama kali dinyanyikan oleh Teresa Deng, dan terakhir dinyanyikan oleh Faye Wong.

明 月 几 时 有
ming yue ji shi you
kapan adanya bulan purnama?
                          
把 酒 问 青 天
ba jiu wen qing tian
bertanya pada langit sambil membawa arak.
                                        
不 知 天 上 宫 阙 今 夕 是 何 年
bu zhi tian shang gong que jin xi shi he nian
tak tau istana surgawi, malam ini tahun apa.
                                           
我 欲 乘 风 归 去
wo yu cheng feng gui qu
ku ingin  pulang menaiki angin
                           
唯 恐 琼 楼 玉 宇
wei kong qiong lou yu yu
namun takut akan  bangunan kristal dan atap giok.
                                               
高 处 不 胜 寒
gao chu bu sheng han
terlalu tinggi dan dingin bagiku.
                                
起 舞 弄 清 影
qi wu nong qing ying
menari dibawah sinar rembulan.
                             
何 似 在 人 间
he si zai ren jian
ini tak tampak seperti dunia manusia.
                                    
转 朱 阁 低 绮 户 照 无 眠
zhuan zhu ge di qi hu zhao wu mian
mengitari pagoda merah, melewati tirai jendela, sulit tuk tidur.
           
不 应 有 恨 何 事 长 向 别 时 圆
bu ying you hen he shi chang xiang bie shi yuan
tak harus ada dendam, kenapa bulan penuh ketika perpisahan?
      
人 有 悲 欢 离 合 月 有 阴 晴 圆 缺
ren you bei huan li he yue you yin qing yuan que
orang kadang bersedih dan bersukacita, bulan kadang terang dan redup.
                
此 事 古 难 全 但 愿 人 长 久
ci shi gu nan quan dan yuan ren chang jiu
dari dulu memang seperti itu, semoga diberkati umur panjang,
       
千 里 共 婵 娟
qian li gong chan juan
untuk menikmati keindahan bulan bersama walau terpisah puluhan ribu mil jauhnya.

转 朱 阁 低 绮 户 照 无 眠
zhuan zhu ge di qi hu zhao wu mian
mengitari pagoda merah, melewati tirai jendela, sulit tuk tidur.
           
不 应 有 恨 何 事 长 向 别 时 圆 (月 时 圆)
bu ying you hen he shi chang xiang bie shi yuan yue shi yuan
tak harus ada dendam, kenapa bulan penuh ketika perpisahan? (bulan kadang penuh)
                          
 


Salam kebajikan, Zhong Qiu Jie Kuai Le !

Tidak ada komentar:
Write komentar